< Psalm 73 >

1 Ein Lied, von Asaph. - Gewiß! Das höchste Gut für Israel ist Gott, für die, die reinen Herzens sind.
Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
2 Ich wäre fast mit meinem Fuß gestrauchelt; fast hätte einen Fehltritt ich getan.
Toch waren haast mijn voeten gestruikeld, Mijn schreden bijna uitgegleden!
3 Denn ich beneidete die Übermütigen und gaffte bei der Frevler Wohlergehen.
Want ik was jaloers op de bozen, Omdat ik de voorspoed der zondaars zag;
4 Denn ihre Sklaven brauchen keine Fesseln, und kerngesund ist ihr Gesinde.
Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
5 Sie teilen nicht der Menschen Leid und werden nicht wie andere geplagt.
Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
6 Drum ist ihr Halsgeschmeide Übermut; Gewalttat heißt das Kleid, das sie umhüllt.
Daarom hangen ze hoogmoed om als een keten, Bedekt hen geweld als een mantel.
7 Ihr Auge quillt aus Fett hervor; ausschweifend sind des Herzens Süchte.
De misdaad puilt uit hun vet, Hun hart loopt over van slechte gedachten;
8 Sie reden boshaft, voller Hohn, und drohen mit Gewalt von oben her.
Ze honen en lasteren, En dreigen op hoge toon met geweld.
9 Mit ihrem Munde tasten sie den Himmel an, und ihre Zunge herrscht durchs ganze Land-
Ze zetten een mond op tegen de hemel, En hun tong gaat zich tegen de aarde te buiten.
10 "Fürwahr! Dahin hat er sein Volk gebracht, daß sie nicht Wasser zur Genüge fanden."
Daarom lopen de dwazen achter hen aan, En slurpen begerig hun woorden op.
11 Sie sprechen: "Ach, wie weiß denn Gott? Gibt's denn ein Wissen bei dem Höchsten?"
Ze zeggen: "Hoe zou God er iets van weten, De Allerhoogste er kennis van hebben?"
12 Ja, diese sind so frevelhaft und glücklich in der Welt, vermehren sie ihr Hab und Gut.
Zie, zo gaat het de zondaars: Ze zijn altijd gelukkig, en hopen zich rijkdommen op!
13 So hielt ich denn vergeblich rein mein Herz und wusch in Unschuld meine Hände?
Heb ik dan mijn hart vergeefs in reinheid bewaard, En mijn handen in onschuld gewassen:
14 Den ganzen Tag bin ich geplagt, und meine Züchtigung ist jeden Morgen da.
De ganse dag word ik geplaagd, Iedere morgen opnieuw geslagen!
15 Nähm ich mir aber vor, also zu sprechen: "So geht es dem Geschlechte Deiner Kinder", so wär's von mir vermessen.
Dacht ik: Zo wil ik spreken! Dan brak ik de trouw van het geslacht uwer kinderen;
16 Wenn ich's nachsinnend will verstehen, da wird's in meinen Augen erst ein Jammer,
Maar als ik ging peinzen, om het te vatten, Dan bleef het een raadsel in mijn oog.
17 bis ich in Gottes heilige Pläne dringe. Da erst begreife ich ihr Ziel:
Totdat ik in Gods raadsbesluiten drong, En op hun einde ging letten:
18 Du stellst sie auf gar schlüpferigen Boden, daß Du sie ins Verderben stürzest.
Ja, Gij hebt ze op een glibberige bodem gezet, Ze gestort in hun eigen verderf!
19 Wie plötzlich gehen sie zugrunde! Wie schrecklich werden sie dahingerafft, vertilgt!
Hoe zijn ze in een oogwenk vernietigd, Verdwenen, in verschrikkelijke rampen vergaan:
20 Wie beim Erwachen einen Traum der Wachende verachtet, so tust Du's, Herr, mit ihrem Schatten.
Heer, als een droom, die bij het ontwaken vervliegt, Wiens beeld we bij het opstaan verachten!
21 Wenn voll von Bitternis das Herz mir wäre, und schnitte durch die Nieren mir der Schmerz,
Als dus mijn hart nog verbitterd zou zijn, En mijn nieren bleven geprikkeld,
22 dann wäre ich ein Tier, ganz unverständig, ein unvernünftig Tier vor Dir.
Dan was ik een dwaas en een zot, Een stuk vee in uw oog.
23 Doch immer bleibe ich Dir treu, wenn Du mich bei der Rechten fassest
Want ik blijf altijd bij U, Gij houdt mij bij de rechterhand;
24 und leitest mich nach Deinem Rat und nimmst zuletzt mich noch zu Besserm mit.
Gij leidt mij naar uw raadsbesluit, En herstelt mij in ere!
25 Wen habe ich im Himmel? Und wenn ich Dich besitze, brauche ich auf dieser Welt nichts mehr.
Wat heb ik toch in de hemel; Ook op aarde verlang ik niets buiten U!
26 Vergeht mein Fleisch, mein Herz, so bleibt doch meines Herzens Hort, mein Anteil Gott in Ewigkeit.
Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, God is voor eeuwig de Rots van mijn hart en mijn erfdeel.
27 Wer sich von Dir entfernt, kommt um. Jedweden tilgst Du, der Dir Treue kündigt.
Maar die U verlaten, gaan zeker te gronde, Gij vernietigt wie van U afvalt;
28 Für mich ist's Seligkeit, mich Gott zu nahen. Ich setze meine Hoffnung auf den Herrn, den Herrn, daß ich verkünden kann, was immer Du verheißen hast.
Doch mij is het goed, in Gods nabijheid te blijven, En mijn vertrouwen te stellen op Jahweh, mijn Heer!

< Psalm 73 >