< Psalm 7 >

1 Von David, ein Geheimspruch, den er dem Herrn gesungen wegen des ungestümen Benjaminiten. Ich suche Schutz bei Dir, Du Herr, mein Gott. Komm mir zu Hilfe wider alle, die mir nachstellen!
【苦中投奔於主】 達味有感於本雅明族人的話,向上主唱流離之歌。 上主,我的天主!我一心投奔你;求你助我逃脫一切追逐我的人,求你救拔我;
2 Nicht soll man mich zerfleischen, wie's die Löwen tun, nicht rettungslos zerreißen! Du befreie mich!
免得有人像獅子一般撕裂我時,無人搭救我。
3 Du, Herr, mein Gott, wenn solches ich getan, wenn Frevel klebt an meiner Hand,
上主!如果我真做了這事,我主!在我手中就真有罪!
4 wenn ich vergolten Böses meinen friedlichen Gefährten, wenn ich mich meines Gegners voller Hinterlist entledigt,
我若真加害過我的友好,或無故把我的仇敵劫掠;
5 dann eile mir der Feind auch nach und greife mich! Zu Boden trete er mein Leben, daß in den Staub mein Wesen sinke! (Sela)
就讓敵人追逐我,擒獲我,把我的性命踐踏在污地,將我的光榮歸諸於泥灰。
6 Auf, Herr, in Deinem Zorne! Erheb Dich grimmig gegen meine Feinde! Mein Gott, wach auf! Bestelle das Gericht!
上主,求你震怒奮起,前來克制我仇的暴慢。我的天主,求你醒起助我,施行你定的斷案。
7 Die Völkerschar umringe Dich! Hoch über ihr nimm Deinen Sitz!
願萬民聚齊環繞著你。願你回駕由高處鑒視。
8 Herr, schaff mir Recht, der Du die Völker richtest! Nach meiner Rechtlichkeit und Lauterkeit geschehe mir, o Herr! -
上主,萬民的審判者! 上主,請照我的正義,請按我的無罪,護衛我的權利。
9 Der Frevler Tücke sei zu Ende! Richt den Gerechten auf! Du bist's, der Herz und Nieren prüft, doch ein gerechter Gott. -
公義的天主! 惟你洞察肺腑和人心,願惡人的毒害停止,求你堅固義人!
10 Bei Gott steht meine Ehre; Er hilft den frommen Herzen.
天主是我的護盾,給心正的人助陣。
11 Gott führt des Frommen Sache wider den, der allzeit übermütig ist.
天主是公義的審判者,對怙惡的人終日怒嚇。
12 Fürwahr, der schärft sein Schwert schon wieder und spannt den Bogen, zielt mit ihm.
仇人雖然磨刀擦劍,開弓拉弦準備射箭;
13 Doch nur für sich bereitet er die mörderischen Waffen und macht die Pfeile scharf.
那只是為自己預備死亡的武器,為自己製造帶火的箭矢。
14 Also empfängt er Unheil selbst, ist unheilschwanger und gebiert Enttäuschung.
試看,他既孕惡懷毒,自然就要產生虛無,
15 Er gräbt an einem Grab und höhlt es aus und gleitet selber in die Gruft, die er gemacht.
他挖掘坑穴,擺布陷阱,勢必落在自備的窖中。
16 Sein Frevel trifft sein eigen Haupt; sein Unrecht stürzt auf seinen Scheitel nieder.
他的兇惡必反轉到自己頭上,他的橫暴必降落在自己的頂上。
17 Den Herrn will ich lobpreisen, daß er so gerecht, und von dem Ruhm des Herrn, des Höchsten, singen.
我要稱謝上主的公道,歌頌至高上主的名號。

< Psalm 7 >