< Psalm 66 >
1 Auf den Siegesspender, ein Gesang; ein Lied. - Jauchzt Gott zu, alle Lande!
Načelniku godbe, pesem in psalm. Ukajte Bogu, vsi zemljani.
2 Besinget seines Namens Herrlichkeit! Besinget herrlich seinen Lobpreis!
Prepevajte slavo njegovega imena; slavo pridevajte hvali njegovi.
3 So sprecht von Gott: "Wie wundervoll sind Deine Werke! Selbst Deine Feinde schlagen sich auf Deine Seite ob Deiner großen Macht.
Govorite Bogu: Kako čestitljiv si v delih svojih: zavoljo obilosti moči tvoje se ti lažnjivo udajajo sovražniki tvoji.
4 Der ganze Erdkreis betet vor Dir an und singet Dir, singt Deinem Namen." (Sela)
Vsi zemljani naj se ti klanjajo in ti prepevajo; prepevajo naj tvojemu imenu, presilno.
5 Herbei! Schaut Gottes Werke! Wie hehr sein Walten an den Menschenkindern!
Pridite in glejte dela Božja; čestitljiv je v dejanji proti sinovom človeškim.
6 In trocken Land verwandelt er das Meer; zu Fuß durchschreiten sie den Strom. So wollen wir uns seiner freuen.
Morje izpreminja v suho; reko so pregazile noge, tam smo radovali se v njem.
7 Der ewig herrscht mit seiner Allgewalt, er richtet seine Blicke auf die Heiden; sie können sie nicht von sich abwenden trotz ihrem Sträuben. (Sela)
Z močjo svojo gospoduje vekomaj; oči njegove gledajo narode: kateri so uporni, naj se ne povišujejo preveč pri sebi!
8 Ihr Völker, preiset unsern Gott und lasset laut sein Lob erschallen,
Blagoslavljajte Boga našega, ljudstva, in glas hvale njegove naj se razlega;
9 der unser Leben immerfort erhält und unsern Fuß nicht gleiten läßt!
Kateri je dušo našo nazaj postavil v življenje, in ne pripusti, da omahnejo noge naše.
10 Du hast uns freilich, Gott, geprüft, geläutert uns wie Silber.
Potem, ko si nas izkušal, Bog, raztopil si nas, kakor se topi srebro.
11 Du hast in Banden uns gebracht und Fesseln unsern Hüften angelegt,
Peljal si nas v samo mrežo; dél si nam podprsnico okolo ledja.
12 und Menschen hast Du über uns zu Herren eingesetzt; in Feuer und in Wasser kamen wir; doch Du befreitest uns daraus zum Heile. -
Storil si, da je sédel človek na glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; slednjič si nas pripeljal do té sitosti.
13 So walle ich mit Brandopfern zu Deinem Hause, und mein Gelübde löse ich Dir ein,
Sè žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in opravim svoje obljube,
14 wozu sich meine Lippen aufgetan, und was mein Mund in meiner Not versprochen.
Katere so izrekle odprte ustne moje, in govorila moja usta v stiski moji.
15 Brandopfer fetter Tiere bringe ich Dir dar samt Opferduft von Widdern; ich richte Rinder her und Böcke. (Sela)
Žgalne darí tolstih ovnov bodem ti daroval s kadilom; pripravil vole s kozli, močno.
16 Herbei, ihr Gottesfürchtigen alle! Hört! Ich will euch erzählen, was er mir getan:
Pridite, poslušajte, kateri koli se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
17 Mit meinem Munde habe ich zu ihm gerufen und Großes ihm mit meiner Zunge vorgetragen.
Njega sem klical sè svojimi usti, in povišan sem bil za govore svojega jezika.
18 Wenn ich mich eines Frevels schuldig je gewußt, dann hätte mich der Herr nicht angehört.
Ako bi se bil v krivico obrnil sè srcem svojim, Gospod bi ne bil slišal.
19 Nun aber hat es Gott gehört und auf mein laut Gebet geachtet.
Ali vendar slišal je Bog, ozrl se v prošnje moje glas.
20 Gelobt sei Gott, der meine Bitte nicht versagt und seine Huld mir nicht entzogen!
Blagoslovljen Bog, kateri ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.