< Psalm 60 >

1 Auf den Siegesspender, für den öffentlichen Gottesdienst, ein Weihelied, von David, zum Lehren, als er mit den Syrern von Mesopotamien und den Syrern von Soba kämpfte, und als Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, 12.000 Mann. Gott! Du verwirfst uns; ach, Du schlägst uns; Du läßt in Deinem Zorn zurück uns weichen.
MAING Kot, kom kotin kase kit alar, o kamueit kit pasanger ni omui ongiong, kom kotin pur ong kamait kit ala.
2 Das Land erschütterst Du und schlägst ihm Wunden. Heil ihm die Wunden! Sieh, es wankt.
Kom kotin kamokitadar sap o, o kawelar i, kom kotin kamauiala wasa ola kan, pwe a kin mokimokid.
3 Du bist so hart mit Deinem Volke, tränkst uns mit Taumelwein
Pwe kom kotiki onger sapwilim omui kan katoutou parail. Kom kotiki ong kit er wain men kapweipwei kit alar.
4 und machst, daß, die Dich fürchten, im Kampfe irre fliehen müssen. (Sela)
A kilel eu, me kom kotiki ong irail er, me masak komui, i me irail kauadar, ap kelail kidar. (Sela)
5 Daß Deine Lieblinge gerettet werden, dazu verhilf mit Deiner Rechten! Höre uns!
Pwe kompoke pamui kan en saladokala; kom kotin sauasa ki pali maun ar o kotin ereki kit.
6 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
Kot kotin masanier nan sapwilim a mol saraui, i me i peren kida; i pan nek pasang Sikem o sosong sap Sukot.
7 Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda mein Regentenstab.
Kilead o Manase iei sap we; ngai kin kaunda Epraim; a Iuda iei ai sokon;
8 Ich zwänge Moab, mir das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich.
Moap iei ai dal en dudu; i kin tiakedi Edom; Pilista kin ngisingis ong ia.
9 Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
Is me pan kalua ia nan kanim tengeteng eu? Is me pan iang ia lel Edom?
10 Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsern Scharen auszieht, Gott?
Kaidin komui ai Kot? Komui me kase kit alar o sota iang at karis akan.
11 Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
Kom kotin sauasa kit ni at apwal akan, pwe en aramas ar sauase sota katepa.
12 Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; nur er kann unsere Feinde niederwerfen.
Iangaki at Kot kit pan kapwaiada dodok apwal akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.

< Psalm 60 >