< Psalm 6 >

1 Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Gesang, ein Lied, von David. Herr! Straf mich nicht in Deinem Zorn! In Deinem Grimme züchtige mich nicht!
MAING, kom der kotin kaloke kin ia omui ongiong, o der kame kin ia omui ongiong lapala!
2 Herr! Sei mir gnädig! Ich vergehe, Herr! Verschone mich! Erschüttert ist mein Leib.
Maing, kom kotin maki ong ia, pwe ngai me luet. Maing, kom kotin kamau ia la, Maing Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 Die Seele ist mir ganz verwirrt. Und Du, Herr, ach wie lange noch?
O ngen i waponda melel. O Maing, arai da?
4 Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
Maing, kom kotin saupei dong ia, dorela ngen i. Kom kotin sauasa ia ni omui kalangan!
5 Im Tode denkt man Deiner nicht. Wer lobte Dich im Schattenreich? - (Sheol h7585)
Pwe murin melar solar me pan tamanda komui; o is me pan kapinga komui wasan mela? (Sheol h7585)
6 Von meinem Seufzen bin ich müde; ich bade jede Nacht mein Bett und netze meine Ruhestatt mit Tränen.
I panga kida ai sangesang sang sautik lel mansang; i kawisokisokela ai los pil en mas ai.
7 Vor Kummer schlaflos ist mein Auge beim Blick auf alle meine Widersacher.
Mom ai suede kilar ai insensued, o i malar, pweki kamakamasak pai me toto.
8 Weicht, Übeltäter all', von mir! Mein lautes Weinen hört der Herr.
Komail aramas morsued akan karos kaiwei sang ia, pwe Ieowa kotin mangi ai sangesang.
9 Mein Flehen hört der Herr; der Herr nimmt meine Bitte an.
Ieowa kotin mangi ai ngidingid, o Ieowa kotin mangier ai kapakap.
10 Beschämt, bestürzt sei'n alle meine Feinde! Zurück! In einem Augenblicke seien sie zuschanden!
Ai imwintiti karos pan namenokela o masakada melel, re pan tangwei o madang sarodi.

< Psalm 6 >