< Psalm 6 >
1 Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Gesang, ein Lied, von David. Herr! Straf mich nicht in Deinem Zorn! In Deinem Grimme züchtige mich nicht!
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Herr! Sei mir gnädig! Ich vergehe, Herr! Verschone mich! Erschüttert ist mein Leib.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Die Seele ist mir ganz verwirrt. Und Du, Herr, ach wie lange noch?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Im Tode denkt man Deiner nicht. Wer lobte Dich im Schattenreich? - (Sheol )
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol )
6 Von meinem Seufzen bin ich müde; ich bade jede Nacht mein Bett und netze meine Ruhestatt mit Tränen.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Vor Kummer schlaflos ist mein Auge beim Blick auf alle meine Widersacher.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Weicht, Übeltäter all', von mir! Mein lautes Weinen hört der Herr.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 Mein Flehen hört der Herr; der Herr nimmt meine Bitte an.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Beschämt, bestürzt sei'n alle meine Feinde! Zurück! In einem Augenblicke seien sie zuschanden!
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.