< Psalm 54 >

1 Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David, als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?" Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen! Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
Para el músico jefe. En los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David, cuando los zifitas vinieron y le dijeron a Saúl: “¿No se esconde David entre nosotros?” Sálvame, Dios, por tu nombre. Reivindícame con tu poder.
2 Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
Escucha mi oración, Dios. Escucha las palabras de mi boca.
3 Erheben Fremdlinge sich gegen mich und trachten Mächtige mir nach dem Leben und stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela)
Porque los extraños se han levantado contra mí. Hombres violentos han buscado mi alma. No han puesto a Dios delante de ellos. (Selah)
4 so ist mir Gott ein Helfer. Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
He aquí que Dios es mi ayudante. El Señor es quien sostiene mi alma.
5 Auf meine Feinde falle Ungemach zurück! Vertilge sie nach Deiner Treue!
Él pagará el mal a mis enemigos. Destrúyelos con tu verdad.
6 Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist.
Con una ofrenda voluntaria, te sacrificaré. Daré gracias a tu nombre, Yahvé, porque es bueno.
7 Er rettet mich aus aller Not; mein Auge weidet sich an meinen Feinden.
Porque me ha librado de toda angustia. Mi ojo ha visto el triunfo sobre mis enemigos.

< Psalm 54 >