< Psalm 51 >
1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David, als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba gegangen. Erbarm Dich meiner, Gott, nach Deiner Huld! Nach Deiner großen Güte tilge meine Missetaten!
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Wasch meine Schuld mir gründlich ab, und reinige von meiner Sünde mich!
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 Denn ich erkenne meine Missetaten, und meine Sünde schwebet stets vor mir.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 An Dir allein hab ich gesündigt, was bös in Deinen Augen ist, getan, daß Du gerecht dastehst bei Deinem Richterspruche und tadellos mit Deinem Richten.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Geboren bin ich in der Sünde; in Schuld hat meine Mutter mich empfangen. -
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 Du liebst die Wahrheit in unverhüllterweise und unterrichtest mich in Weisheit auf verborgne Art.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Wasch mich mit Ysop rein von Sünden! Wasch mich, auf daß ich weißer sei als Schnee!
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Vernehmen laß mich Freud' und Wonne! Laß die von Dir zerschlagenen Gebeine jubeln!
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetaten!
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Erschaff mir, Gott, ein reines Herz, und in mir einen rechten Geist erzeuge!
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Verstoß mich nimmermehr von Deinem Angesicht, und Deinen heiligen Geist entziehe mir nicht wieder! -
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Gib wieder mir die Wonne Deines Heils! Erquicke mich mit frohgemutem Geist!
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 Die Irrenden belehre ich dann über Deine Wege, und Sünder kehren sich zu Dir. -
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Gott, ohne Blutopfer, errette mich, Du meines Heiles Gott. Alsdann wird meine Zunge jubelnd Deine Liebe preisen.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 Herr, öffne Du mir meine Lippen! Dann wird mein Mund Dein Lob verkünden.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 Denn Du verlangst nicht Blutopfer, noch andre Gaben. Nicht willst Du Brandopfer.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Mein Opfer, Gott, ist ein zerbrochener Geist, ein ganz gebrochen und zerknirschtes Herz, o Gott, verschmähst Du nie.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 In Deiner Gnade fördere Sion! Erbau die Mauern von Jerusalem!
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Dann findest Du an echten Opfern Freudesowie an Brand und ganzen Opfern. Auf Deinen Altar kommen dann Gebete.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다