< Psalm 51 >
1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David, als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba gegangen. Erbarm Dich meiner, Gott, nach Deiner Huld! Nach Deiner großen Güte tilge meine Missetaten!
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Wasch meine Schuld mir gründlich ab, und reinige von meiner Sünde mich!
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 Denn ich erkenne meine Missetaten, und meine Sünde schwebet stets vor mir.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 An Dir allein hab ich gesündigt, was bös in Deinen Augen ist, getan, daß Du gerecht dastehst bei Deinem Richterspruche und tadellos mit Deinem Richten.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Geboren bin ich in der Sünde; in Schuld hat meine Mutter mich empfangen. -
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Du liebst die Wahrheit in unverhüllterweise und unterrichtest mich in Weisheit auf verborgne Art.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Wasch mich mit Ysop rein von Sünden! Wasch mich, auf daß ich weißer sei als Schnee!
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Vernehmen laß mich Freud' und Wonne! Laß die von Dir zerschlagenen Gebeine jubeln!
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetaten!
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Erschaff mir, Gott, ein reines Herz, und in mir einen rechten Geist erzeuge!
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Verstoß mich nimmermehr von Deinem Angesicht, und Deinen heiligen Geist entziehe mir nicht wieder! -
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Gib wieder mir die Wonne Deines Heils! Erquicke mich mit frohgemutem Geist!
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Die Irrenden belehre ich dann über Deine Wege, und Sünder kehren sich zu Dir. -
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Gott, ohne Blutopfer, errette mich, Du meines Heiles Gott. Alsdann wird meine Zunge jubelnd Deine Liebe preisen.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Herr, öffne Du mir meine Lippen! Dann wird mein Mund Dein Lob verkünden.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 Denn Du verlangst nicht Blutopfer, noch andre Gaben. Nicht willst Du Brandopfer.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 Mein Opfer, Gott, ist ein zerbrochener Geist, ein ganz gebrochen und zerknirschtes Herz, o Gott, verschmähst Du nie.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 In Deiner Gnade fördere Sion! Erbau die Mauern von Jerusalem!
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Dann findest Du an echten Opfern Freudesowie an Brand und ganzen Opfern. Auf Deinen Altar kommen dann Gebete.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.