< Psalm 50 >
1 Ein Lied, von Asaph. - Gott, Gott der Herr, soll reden; rufe er die Erde vom Aufgang bis zum Niedergang!
A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
2 Von Sion her, der Schönheit Krone, erstrahle Gott!
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3 So komme wieder unser Gott und schweige nicht! Verzehrend Feuer schreite vor ihm her; gewaltig stürme es um ihn!
Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
4 Dem Himmel droben rufe er und dann der Erde mit den Worten:
He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
5 "Versammelt mir jetzt meine Frommen, die einen Bund mit mir geschlossen!", daß sie sein Volk der Opfer wegen richten.
Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
6 Der Himmel lege Zeugnis dafür ab: "Er ist im Recht; er ist ein Gott des Rechtes." (Sela)
And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
7 Mein Volk, gib acht und laß mich reden, Israel! Dich ermahn ich ernstlich: "Gott, dein Gott, bin ich.
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
8 Ich tadle dich nicht deiner Opfer wegen, und deine Brandopfer steht immer mir vor Augen.
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
9 Doch brauche ich kein Rind aus deinem Hause, aus deinen Hürden keine Böcke.
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
10 Denn mein ist alles Wild im Walde, auf Tausenden von Bergen das Getier.
For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
11 Ich kenne alle Vögel im Gebirge; mir steht zu Diensten das, was sich im Felde regt.
I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12 Und sollte je ich hungern, dir sagt' ich es nicht; mein ist die Welt und was sie füllt.
If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
13 Will ich denn Fleisch von Stieren essen? Und trinke ich der Böcke Blut?
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
14 Bring Dank dem Herrn zum Opfer dar und löse so dem Höchsten dein Gelübde!
Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
15 Und ruf am Tag der Not mich an. Dann werde ich dich retten. Aber danken sollst du mir."
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
16 Zum Frevler aber spreche Gott: "Was schwatzest du von meinen Satzungen und führst im Munde meinen Bund!
And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
17 Du hassest doch die Zucht, und meine Worte schlägst du in den Wind.
Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
18 Kaum siehst du einen Dieb, so läufst du schon mit ihm. Mit Ehebrechern gehst du um
If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
19 und lässest deinen Mund in Bosheit sich ergehen, und deine Zunge paarest du mit Trug.
Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
20 Da setzst du dich und redest gegen deinen Bruder, verleumdest deiner Mutter Sohn.
Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
21 Das tust du, und ich sollte schweigen? Du dächtest dann, ich sei wie du. Zur Rede stelle ich dich jetzt und zeige deutlich dir den Unterschied-
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
22 Dies merkt, ihr Gottvergessenen! Sonst raffe ich euch rettungslos dahin.
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23 Wer Dank darbringt, der gibt mir Ehre. Wer gutes Beispiel gibt, den laß' ich göttlich Heil erblicken."
He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!