< Psalm 48 >
1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!