< Psalm 48 >
1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.