< Psalm 48 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.

< Psalm 48 >