< Psalm 38 >

1 Ein Lied; von David, zum Erlernen. Bestraf mich nicht in Deinem Zorne, Herr! In Deinem Grimme züchtige mich nicht noch mehr!
En Psalme af David; til Ihukommelse.
2 Denn Deine Pfeile sind gar tief in mich gedrungen, und Deine Hand liegt schwer auf mir.
Herre! straf mig ikke i din Vrede og tugt mig ikke i din Harme.
3 An meinem Fleische ist nichts heil ob Deinem Zorn, nichts unversehrt an meinem Leib ob meiner Sünde.
Thi dine Pile ere dybt nedtrykte i mig, og din Haand har lagt sig paa mig.
4 Denn meine Sünden übersteigen mir das Haupt, sind mir zu schwer, wie eine ungeheure Last.
Der er intet sundt paa mit Kød for din Vredes Skyld; der er ingen Fred i mine Ben for min Synds Skyld.
5 Und eiternd faulen meine Wunden um meiner Torheit willen.
Thi mine Misgerninger ere gaaede mig over Hovedet; de ere blevne mig for svare som en svar Byrde.
6 Ich winde mich und krümme mich so heftig und allzeit gehe ich betrübt einher.
Mine Saar lugte ilde, de ere raadne for min Daarskabs Skyld.
7 In meinem Innern wühlt der Brand; an meinem Leib ist nichts Gesundes.
Jeg gaar kroget, jeg er saare nedbøjet; jeg gaar hver Dag i Sørgeklæder.
8 Ich bin gelähmt, zermalmt und stöhne; mir klopft das Herz.
Thi mine Lænder ere fulde af Skorpe, og der er intet sundt paa mit Kød.
9 Vor Dir liegt jeder meiner Wünsche offen, Herr; mein Seufzen ist Dir nicht verborgen.
Jeg er bleven dødkold og saare sønderknust; jeg hyler ud af mit Hjertes Uro.
10 Mir pocht das Herz und steht mir still, und meine Kraft, mein Augenlicht versagen mir den Dienst.
Herre! al min Begæring er for dig, og mit Suk er ikke skjult for dig.
11 Die Freunde und Gefährten treten zurück vor meiner Plage; fern stehen die Verwandten mir.
Mit Hjerte slaar heftigt, min Kraft har forladt mig, og mine Øjnes Lys, endog det er svundet for mig.
12 Die auf mein Leben lauern, legen Schlingen, und die mein Unglück suchen, drohen mit Verderben und schmieden täglich Ränke.
Mine Venner og mine Frænder holde sig i Afstand fra min Plage, og mine nærmeste staa langt borte.
13 Und ich? Ich bin wie taub und höre nichts, bin wie ein Stummer, der den Mund nicht öffnet,
Og de, som søge efter mit Liv, satte Snarer, og de, som søge min Ulykke, førte Fordærvelsens Tale og grunde den ganske Dag paa alle Haande Svig.
14 bin wie ein Mensch, der nichts versteht und keinen Widerspruch im Munde führt.
Men jeg er som en døv, der ikke hører, og som en stum, der ikke oplader sin Mund.
15 Denn ich vertraue, Herr, auf Dich; Du Herr, mein Gott, wirst Rede stehen,
Jeg er som en Mand, der ikke hører, og som intet Gensvar har i sin Mund.
16 Weil ich mir sag, sie dürfen meiner nimmer spotten, und glitte aus mein Fuß, nicht über mich frohlocken.
Thi jeg bier paa dig, Herre; du, Herre min Gud! vil bønhøre.
17 Schon bin ich ja dem Falle nah, stets meiner Schwäche mir bewußt.
Thi jeg sagde: De skulle ikke glæde sig over mig; da min Fod snublede, gjorde de sig store imod mig.
18 Denn ich bekenne meine Schuld und gräme mich um meine Sünde.
Thi jeg er nær ved at halte, og min Pine er stadig for mig.
19 Doch zahlreich sind, die unverschuldet mich befeinden, und viele, die mich grundlos hassen,
Thi jeg maa bekende min Misgerning, jeg sørger over min Synd.
20 und die mit Bösem Gutes mir vergelten, mich lästern, daß ich nach dem Guten strebe.
Men mine Fjender leve og ere mægtige, og der er mange, som hade mig uden Skel.
21 Verlaß mich nicht, o Herr! Mein Gott, entfern Dich nicht von mir!
Og de, som betale ondt for godt, de staa mig imod, fordi jeg efterjager det gode.
22 Zu meinem Schutze schnell herbei! Zu Hilfe, Herr!
Forlad mig ikke, Herre! min Gud, vær ikke langt fra mig! Skynd dig at hjælpe mig, Herre, min Frelse!

< Psalm 38 >