< Psalm 37 >
1 Von David. - Ereifere dich nicht der Bösewichte wegen! Beneide nicht die Übeltäter!
Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
2 Sie welken schnell wie Gras, verdorren wie das grüne Kraut.
Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
3 Vertrau dem Herrn! Tu Gutes! Verbleib im Land, dich redlich nährend!
Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
4 Wie ein verwöhntes Kind komm zu dem Herrn! Er gibt dir, was dein Herz sich wünscht.
Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
5 Befiehl du deinen Weg dein Herrn! Auf ihn vertrau! Er wird's schon machen.
Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
6 Er bringt ans Licht, daß du gerecht, und an den Tag, daß du im Recht.
I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
7 Und schweig zum Herrn und harre sein! Ereifere über den dich nicht, der sich Erfolg erzwingt, nicht über einen Mann, der Schwindel treibt!
Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
8 Gib auf den Ärger! So ereifere dich nicht, daß selbst du Böses tätest!
Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
9 Denn ausgerottet werden Übeltäter; die auf den Herrn vertrauen, bleiben im Besitz des Landes.
Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
10 Noch kurze Zeit! Dann ist der Bösewicht dahin! Du schaust nach seiner Stätte. Er ist nicht mehr.
Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
11 Die Dulder bleiben im Besitz des Landes an reichem Glücke sich erlabend.
A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
12 Dem Frommen plant zuleid der Frevler Arges und fletscht die Zähne wider ihn.
Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
13 Der Herr lacht seiner; schon sieht er seinen Tag sich nahen.
Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
14 Die Frevler zücken zwar ihr Schwert und spannen ihren Bogen, um Elende und Arme zu erlegen und hinzuwürgen, die geraden Wandels.
Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
15 Allein ihr Schwert dringt in ihr eigen Herz, und ihre Bogen splittern.
Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
16 Das Wenige bekommt dem Frommen besser, als Frevlern großer Reichtum.
Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
17 Zerbrochen werden ja der Frevler Arme; die Frommen aber stützt der Herr.
Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
18 Der Herr sorgt für die Tage lauterer Menschen, und ihr Besitztum dauert immerfort.
Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
19 Sie werden nicht in böser Zeit zuschanden; sie werden satt in Hungertagen.
Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
20 Denn nur die Frevler gehn zugrunde, des Herrn Feinde gleich der Auen Pracht; sie schwinden hin wie Rauch; sie schwinden.
A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
21 Der Frevler borgt, kann's aber nicht zurückerstatten; freigebig, milde kann der Fromme sein.
Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
22 Denn die von ihm Gesegneten verbleiben im Besitz des Landes; doch die von ihm Verfluchten werden ausgerottet.
Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
23 Sind eines Mannes Schritte recht im Hinblick auf den Herrn, dann kümmert dieser sich um seinen Weg.
Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
24 Und wankt er auch, so stürzt er nicht; ihn stützt der Herr mit seiner Hand.
Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
25 Ich war ein Jüngling, ward ein Greis; doch ganz verlassen habe ich den Frommen nie gesehen, noch sein Geschlecht um Nahrung betteln.
Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
26 Stets milde, leiht es allezeit; zum Segen sät es aus.
Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
27 Dem Laster gram, der Tugend hold, so bleibst du immerdar.
Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
28 Der Herr liebt ja das Recht; von seinen Frommen läßt er nicht. Sie sind für alle Zeit geschützt; der Frevler Brut wird ausgerottet.
Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
29 Den Frommen wird das Land zu eigen, sie bleiben ewiglich darin.
Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
30 Des Frommen Mund spricht Weises; nur Rechtes redet seine Zunge.
Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
31 Im Herzen trägt er seines Gottes Lehre, und seine Schritte schwanken nie.
Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
32 Der Frevler lauert auf dem Frommen, begierig, ihn zu morden.
Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
33 Doch überläßt der Herr ihn nimmer seiner Hand, läßt vor Gericht ihn nicht verdammen.
Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
34 Dem Herrn vertrau! Halt dich an seinen Weg! Dann gibt er dir das Land zu eigen; der Frevler Untergang erlebst du noch.
Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
35 Ich habe einen Frevler voller Trotz gesehen, so kahl gemacht wie Gras im Felde.
Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
36 Man schaute um; er war nicht mehr. Ich suchte ihn; er war nicht mehr zu finden.
Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
37 Merk auf die Lauteren! Schau auf die Redlichen, wie's jedem gut am Ende geht!
Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
38 Die Missetäter aber werden all vertilgt; der Frevler Zukunft wird vernichtet.
A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
39 Der Frommen Heil dagegen kommt vom Herrn; er ist ihr Schutz zur Zeit der Not.
Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
40 Der Herr steht ihnen bei und rettet sie; er schirmt und schützt sie vor dem Bösen; denn sie vertraun auf ihn.
Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.