< Psalm 36 >

1 Auf den Siegesspender, von des Herrn Knecht, von David. Mein Herz weiß einen Ausspruch über Schlechtigkeit von Frevlern: "Für Nichts gilt Gottesfurcht in seinen Augen.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 Denn er gefällt sich selbst, dieweil ihm hassenswerte Missetat gelingt.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 Sein Mund spricht Lug und Trug; auf Tugend und Vernunft verzichtet er.
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 Auf Bosheit sinnt er noch auf seinem Lager, verweilt auf üblem Weg und scheut sich nicht vor Übeltat."
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 Herr, Deine Güte reicht bis in den Himmel, bis in die Wolken Deine Treue.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Den höchsten Bergen gleich ist Deine Milde und die Gerechtigkeit bei Dir ist gleich der tiefsten Tiefe. Du hilfst selbst den vertierten Menschen, Herr.
Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Wie köstlich, Gott, ist Deine Gnade! In Deiner Flügel Schatten dürfen sich die Menschen bergen.
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Sie dürfen sich erlaben an der reichen Fülle Deines Hauses; und aus dem Borne Deiner Wonnen tränkst Du sie,
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 bei Dir ist ja des Lebens Urquell, in Deinem Licht erblicken wir das Licht.
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Laß Deine Liebe immer strömen über die, so Dich bekennen, und über die geraden Herzen Deine Milde!
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Nicht komme an mich her des Übermutes Fuß! Und nicht vertreibe mich des Frevlers Hand!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 Schon fallen sie, die Übeltäter; sie stürzen, kommen nimmer auf.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.

< Psalm 36 >