< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte und dieser ihn verjagte, worauf er sich entfernte. Lobpreisen will ich jederzeit den Herrn. Sein Lob sei stets in meinem Munde!
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 Es rühme meine Seele sich im Herrn! Die Armen sollen's hören und sich freuen!
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
3 Verherrlichet den Herrn mit mir! Laßt uns gemeinsam seinen Namen preisen!
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
4 Den Herrn such ich auf; er hört auf mich, befreit mich aus den Ängsten all.
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 Mich schauet an und strahlt vor Freude! Nie röte mehr sich euer Angesicht!
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
6 Hier ist ein armer Mensch, der einst gerufen. Der Herr vernahm's und half ihm aus den Nöten all.
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 Des Herrn Engel lagert sich um jene, die ihn fürchten, er rettet sie.
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
8 So kostet und erfahrt, wie gut der Herr! Wie wohl dem Mann, der ihm vertraut!
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
9 Vorm Herrn habt Furcht, ihr, seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
10 Die Gottesleugner hungern darbend; doch denen, die den Herrn aufsuchen, mangelt nicht, was ihnen frommt.
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
11 Her, Kinder, hört mir zu! Ich lehre euch die Furcht des Herrn.
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
12 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der zum Genuß des Glückes leben möchte?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
13 Behüte vor dem Bösen deine Zunge, vor trügerischer Rede deine Lippen!
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 Vom Bösen laß und tu das Gute! den Frieden such! Ihm jage nach!
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Des Herrn Augen achten auf die Frommen und seine Ohren auf ihr Flehen.
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
16 Des Herrn Antlitz wendet sich den Übeltätern zu und tilgt ihr Angedenken von der Erde.
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
17 Die Frommen schreien, und schon hört's der Herr und rettet sie aus aller Not.
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 Der Herr ist nahe den zerknirschten Herzen; zerschlagenen Gemütern hilft er auf.
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
19 In viel Gefahren ist der Fromme; aus ihnen allen rettet ihn der Herr.
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
20 Er hütet jedes seiner Glieder; versehrt wird auch nicht eins davon.
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
21 Den Frevler rafft ein Unfall weg; des Frommen Hasser müssen es bereuen.
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
22 Der Herr erlöst die Seele seiner Diener; wer auf ihn baut, bereut es nicht.
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.

< Psalm 34 >