< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte und dieser ihn verjagte, worauf er sich entfernte. Lobpreisen will ich jederzeit den Herrn. Sein Lob sei stets in meinem Munde!
Zaburi mar Daudi. Kane owuondore ni in janeko e nyim Abimelek, mane oriembe mi oa odhi. Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ kinde duto; dhoga biro siko kapake.
2 Es rühme meine Seele sich im Herrn! Die Armen sollen's hören und sich freuen!
Chunya biro sungore kuom Jehova Nyasaye, joma nigi rem mondo owinji kendo obed mamor.
3 Verherrlichet den Herrn mit mir! Laßt uns gemeinsam seinen Namen preisen!
Miuru Jehova Nyasaye duongʼ kaachiel koda; watingʼuru nyinge malo kaachiel.
4 Den Herrn such ich auf; er hört auf mich, befreit mich aus den Ängsten all.
Ne amanyo Jehova Nyasaye ka alamo, kendo nodwoka; ne oresa e luoro duto ma an-go.
5 Mich schauet an und strahlt vor Freude! Nie röte mehr sich euer Angesicht!
Joma oketo genogi kuome rieny; ok gi bi neno wichkuot.
6 Hier ist ein armer Mensch, der einst gerufen. Der Herr vernahm's und half ihm aus den Nöten all.
Ngʼat ma odhierni noluongo Jehova Nyasaye, kendo Jehova Nyasaye nowinje; ne orese mogole e chandruokne duto.
7 Des Herrn Engel lagert sich um jene, die ihn fürchten, er rettet sie.
Malaika mar Jehova Nyasaye oumo alwora mar jogo momiye luor kendo oresogi.
8 So kostet und erfahrt, wie gut der Herr! Wie wohl dem Mann, der ihm vertraut!
Bi mondo ine ni Jehova Nyasaye ber; ngʼat ma pondo kuome ogwedhi.
9 Vorm Herrn habt Furcht, ihr, seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
Luoruru Jehova Nyasaye, un joge maler, nikech joma omiye luor ok chand gimoro amora.
10 Die Gottesleugner hungern darbend; doch denen, die den Herrn aufsuchen, mangelt nicht, was ihnen frommt.
Sibuoche nyalo ool kendo kech nyalo kayogi, to joma manyo Jehova Nyasaye ok ochando gima ber moro amora.
11 Her, Kinder, hört mir zu! Ich lehre euch die Furcht des Herrn.
Biuru nyithinda kendo winjauru. Abiro puonjou luoro Jehova Nyasaye.
12 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der zum Genuß des Glückes leben möchte?
Ngʼato angʼata kuomu mohero ngima kendo nigi geno kuom ndalo mabiro mangʼeny mabeyo,
13 Behüte vor dem Bösen deine Zunge, vor trügerischer Rede deine Lippen!
nyaka ogengʼ lewe kik wuo marach kendo ogengʼ dhoge kuom wacho miriambo.
14 Vom Bösen laß und tu das Gute! den Frieden such! Ihm jage nach!
Lokri iwe timbe maricho kendo itim tim maber; many kwe kendo iluwe.
15 Des Herrn Augen achten auf die Frommen und seine Ohren auf ihr Flehen.
Wangʼ Jehova Nyasaye ni kuom joma kare kendo ite winjo ywakgi;
16 Des Herrn Antlitz wendet sich den Übeltätern zu und tilgt ihr Angedenken von der Erde.
to Jehova Nyasaye mon gi joma timo gik maricho, kendo omiyo wich wil kodgi e piny.
17 Die Frommen schreien, und schon hört's der Herr und rettet sie aus aller Not.
Joma kare koywak to Jehova Nyasaye winjogi; oresogi e chandruokgi duto.
18 Der Herr ist nahe den zerknirschten Herzen; zerschlagenen Gemütern hilft er auf.
Jehova Nyasaye chiegni gi joma chunygi otur kendo oreso joma chunygi muol.
19 In viel Gefahren ist der Fromme; aus ihnen allen rettet ihn der Herr.
Ngʼat makare nyalo bedo gi chandruok mangʼeny, to Jehova Nyasaye rese kuomgi duto;
20 Er hütet jedes seiner Glieder; versehrt wird auch nicht eins davon.
orito chokene duto, ma kata achiel kuomgi ok notur.
21 Den Frevler rafft ein Unfall weg; des Frommen Hasser müssen es bereuen.
Timbe maricho biro nego ngʼama timbene rach, to jowasik joma kare, bura biro loyo.
22 Der Herr erlöst die Seele seiner Diener; wer auf ihn baut, bereut es nicht.
Jehova Nyasaye reso jotichne; onge ngʼato kata achiel mopondo kuome ma bura biro loyo.

< Psalm 34 >