< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.

< Psalm 33 >