< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Psalm 33 >