< Psalm 33 >
1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!