< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.

< Psalm 33 >