< Psalm 33 >
1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
He makes all their hearts; their works are clear to him.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.