< Psalm 3 >
1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all mine enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
Salvation belongs unto the LORD: your blessing is upon your people. (Selah)