< Psalm 3 >

1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Many there are that say of my soul: 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
With my voice I call unto the LORD, and He answereth me out of His holy mountain. (Selah)
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
I lay me down, and I sleep; I awake, for the LORD sustaineth me.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
I am not afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
Arise, O LORD; save me, O my God; for Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
Salvation belongeth unto the LORD; Thy blessing be upon Thy people. (Selah)

< Psalm 3 >