< Psalm 3 >
1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom. Lord, why have those who trouble me been multiplied? Many rise up against me.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Many say to my soul, “There is no salvation for him in his God.” (Pause)
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain. (Pause)
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
I have slept, and I have been stupefied. But I awakened because the Lord has taken me up.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
For you have struck all those who oppose me without cause. You have broken the teeth of sinners.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
Salvation is of the Lord, and your blessing is upon your people. (Pause)