< Psalm 29 >

1 Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2 Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3 Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4 Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5 Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6 Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7 Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8 Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9 Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10 Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11 Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.

< Psalm 29 >