< Psalm 29 >

1 Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
Aw nangmih boeimang thak awm tloek, Bawipa taw boeimang soeih hy tinawh dawk lo lah uh.
2 Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
Ang ming a boeimang a dawngawh Bawipa venawh pe u nawhtaw; a zawziihnaak ing thoeihcam qu doena Bawipa ce bawk lah uh.
3 Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
Bawipak awi taw tuikhqi ak khan awh pau nawh; Khawsa a boeimangnaak taw khaw na hum hy, tui ak doem soeih ak khan awh Bawipa taw khaw na hum hy.
4 Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
Bawipak awi taw ak tha awm nawh; Bawipak awi taw a qym awm soeih hy.
5 Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
Bawipak awi ing sidar thingkhqi ek sak nawh; Lebanon awhkaw sidar thingkhqi ce Bawipa ing kqai poet poet hy.
6 Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
Vaitaw camyihna Lebanon ce peh sak doep doep nawh, vaitaw am cai camyihna Sirion ce awm sak hy -
7 Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
Bawipak awi taw khawphlamyihna phla hlap hlap hy.
8 Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
Bawipak awi ing qamkoh khqi tyn sak nawh; Bawipa ing Kadesh qamkoh khqi awm tlai sak hy.
9 Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
Bawipak awi ing ther thingkhqi kqai poet poet nawh thinghahkhqi reu pheng pheng hy. A bawkim khuiawh thlang boeih ing “boeimang soeih hy” tinawh khy uhy.
10 Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
Bawipa taw tuiliu ak khan awh boei na ngawi nawh; kumqui sangpahrang na Bawipa taw ngawi loet hy.
11 Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!
Bawipa ing ak thlangkhqi venawh thaawmnaak pe nawh; Bawipa ing ak thlangkhqi ce ngaihqepnaak ingkaw zosennaak pehy.

< Psalm 29 >