< Psalm 26 >

1 Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار می‌کنم و توکل راسخ به تو دارم.
2 Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛
3 Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کرده‌ام.
4 Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
با مردان نادرست همنشین نمی‌شوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمی‌کنم.
5 Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمی‌کنم.
6 In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بی‌گناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد.
7 Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد.
8 Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست می‌دارم.
9 Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه می‌دهند و خون مردم را می‌ریزند.
10 in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
اما من راستی را پیشه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده.
12 Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است.

< Psalm 26 >