< Psalm 26 >
1 Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!