< Psalm 25 >
1 Von David. - Nach Dir verlangt mich, Herr.
【靠上主的祈禱】上主,我向你把我的心舉起,
2 Mein Gott, auf Dich nur hoffe ich. Laß nimmer mich zuschanden werden! Laß meine Feinde über mich nicht jubeln!
我的天主,我全心要倚靠你。求你不要使我蒙受羞恥,不要容許我的仇人歡喜。
3 Nicht einer, der auf Dich vertraut, wird je zuschanden. Doch leer gehn aus die Abgefallenen.
凡期望你的人絕不會蒙羞,唯冒昧失信人才會受辱。
4 Belehre, Herr, mich über Deine Wege! Gewöhne mich an Deine Pfade!
上主,求你使我認識你的法度,並求你教訓我履行你的道路。
5 In Deiner Treue leite mich! Gewöhne mich daran! Denn Du bist meines Heiles Gott; stets hoffe ich auf Dich. -
還求你教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望你,因你是救我的天主。
6 Gedenke Deiner Liebe, Herr, und Güte! Sie sind von Ewigkeit.
上主,求你憶及的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。
7 Gedenk nicht meiner Jugendsünden, meiner Missetaten nicht! Gedenk mir dessen nur, was Deiner Gnade würdig ist, um Deiner Güte willen, Herr! -
我青春的罪愆和過犯,求你要追念;上主,求你紀念我,照你的仁慈和良善。
8 Der Herr ist gütig und wahrhaftig; drum zeigt er Irrenden die rechte Bahn.
因為上主仁慈又正直,常領迷途者歸回正路,
9 Bedrückte leitet er, wie's richtig ist, gewöhnt an seinen Weg die Dulder.
引導謙卑者遵守正義,教善良者走入正途。
10 Des Herrn Wege all' sind Lieb' und Treue für die, die seinen Bund und seine Lehren halten. -
對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。
11 Um Deines Namens willen, Herr, vergib mir meine Schuld, so groß ist sie! -
上主,為了你聖名的緣故,求你赦免我重大的愆尤。
12 Ist irgendwo ein Mann in Furcht des Herrn, so zeigt er ihm den Weg, den jener wählen soll.
不論是誰,只要他敬愛上主,上主必指示他應選的道路,
13 Ihm ist das Glück auch hold; sein Stamm ererbt das Land.
他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能承繼領土。
14 Des Herrn Geheimnis eignet denen, die ihn fürchten; in seinen Bund weiht er sie ein.
上主親近敬愛自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。
15 Mein Auge schaut stets auf den Herrn; denn meine Füße kann er vor dem Netz bewahren.
我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為祂使我的雙腳脫離羅網。
16 Schau her auf mich! Sei gnädig mir! Verlassen bin ich, elend.
求你回顧,求你憐憫,因為我是孤苦伶仃。
17 Erweitere mein beklemmtes Herz! Aus meinen Nöten rette mich!
求你減輕我心的苦難,救我脫離我的憂患;
18 Schau meine Pein, mein Elend an! Vergib mir alle meine Sünden! -
垂視我的勞苦和可憐,赦免我犯的一切罪愆。
19 Betrachte meine Feinde, welche Menge, den Haß, wie furchtbar sie mich hassen!
請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨著我。
20 Mein Leben schirme, rette mich, damit ich nicht zuschanden werde! Ich harre Dein.
求你保謢我的生命,向我施救,別叫我因投奔你而蒙受羞辱。
21 Mir bleibe Unschuld! Mir bleibe Redlichkeit! Ich harre Dein.
願清白和正直護衛我!上主,因我唯有仰望你。
22 Erlöse Israel aus allen seinen Nöten, Gott!
天主,求你拯救以色列,使他脫離一切的禍災