< Psalm 24 >

1 Von David, ein Lied. - Die Erde ist des Herrn und was sie füllt; sein ist die Welt und alles, was da wohnt.
Ko e Saame ʻa Tevita. ‌ʻOku ʻo Sihova ʻae fonua kotoa pē, mo hono mahu ʻo ia; ʻa māmani, mo kinautolu ʻoku nofo ʻi ai.
2 Auf Meere hat er sie gegründet, auf Ströme sie gestellt.
He kuo ne fokotuʻu ia ki he ngaahi tahi, mo fakatuʻumaʻu ia ki he ngaahi vai lahi.
3 Wer darf den Berg des Herrn besteigen? Wer seinen heiligen Ort betreten?
Ko hai ʻe ʻalu hake ki he moʻunga ʻo Sihova? Pe ko hai ʻe tuʻu ʻi hono potu māʻoniʻoni?
4 Wer reine Hände hat und lautern Herzens ist, wer nie nach Falschheit giert, dem Wahn nicht huldigt,
Ko ia ʻoku nima maʻa, mo loto māʻoniʻoni; ʻaia naʻe ʻikai te ne hiki hono laumālie ki he meʻa vaʻinga, pe fuakava ʻi he kākā.
5 wer Segen von dem Herrn empfängt und Wohlergehn von seines Heiles Gott.
Te ne maʻu ʻe ia ʻae tāpuaki meia Sihova, mo e māʻoniʻoni mei he ʻOtua ʻo ʻene moʻui.
6 Also gesinnt ist das Geschlecht, das sein begehrt, und das dein Antlitz, Jakob, sucht. (Sela)
Ko e toʻutangata eni ʻokinautolu ʻoku kumi kiate ia, ʻakinautolu ʻoku kumi ki ho fofonga, ʻE ʻOtua ʻo Sēkope. (Sila)
7 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Ihr alten Pforten recket euch! Einzieht der Völkermenge König.
Hiki hake homou ʻulu, ʻae ngaahi matapā; pea ke hiki ke māʻolunga, ʻakimoutolu ʻae ngaahi matapā taʻengata; pea ʻe hāʻele mai ʻae Tuʻi ʻoe nāunau.
8 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr ist es, der Starke und Gewaltige, der Herr, der Kriegsheld. -
Ko hai ʻae Tuʻi ni ʻoe nāunau? Ko Sihova ʻoku mālohi mo māfimafi, ko Sihova ʻoku mālohi ʻi he tau.
9 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Erhebet sie, ihr alten Pforten! Einzieht der Völkermenge König.
Hiki hake homou ʻulu, ʻae ngaahi matapā; ʻio, hiki ki ʻolunga, ʻae ngaahi matapā taʻengata; pea ʻe hāʻele mai ʻae Tuʻi ʻoe nāunau.
10 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr der Heeresscharen. Er ist der Völkermenge König. (Sela)
Ko hai ʻae Tuʻi ni ʻoe nāunau? Ko Sihova ʻoe ngaahi kautau, ko ia ia ko e Tuʻi ʻoe nāunau. (Sila)

< Psalm 24 >