< Psalm 24 >
1 Von David, ein Lied. - Die Erde ist des Herrn und was sie füllt; sein ist die Welt und alles, was da wohnt.
A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
2 Auf Meere hat er sie gegründet, auf Ströme sie gestellt.
For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
3 Wer darf den Berg des Herrn besteigen? Wer seinen heiligen Ort betreten?
Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
4 Wer reine Hände hat und lautern Herzens ist, wer nie nach Falschheit giert, dem Wahn nicht huldigt,
Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
5 wer Segen von dem Herrn empfängt und Wohlergehn von seines Heiles Gott.
He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
6 Also gesinnt ist das Geschlecht, das sein begehrt, und das dein Antlitz, Jakob, sucht. (Sela)
This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
7 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Ihr alten Pforten recket euch! Einzieht der Völkermenge König.
Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
8 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr ist es, der Starke und Gewaltige, der Herr, der Kriegsheld. -
Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
9 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Erhebet sie, ihr alten Pforten! Einzieht der Völkermenge König.
Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
10 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr der Heeresscharen. Er ist der Völkermenge König. (Sela)
Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)