< Psalm 21 >
1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Ein König freut sich über Deine Macht, und wie frohlockt er über Deine Hilfe, Herr!
“To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
2 Erfüllt hast Du ihm seinen Herzenswunsch, ihm nicht versagt, was seine Lippen sich erfleht. (Sela)
The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
3 Entgegen kamst Du ihm mit reichem Segen und setztest eine goldene Krone ihm aufs Haupt.
For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
4 Um Leben hat er Dich gebeten; Du hast's ihm geschenkt, ein langes Leben, unvergänglich.
Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
5 Sein Ruhm wird groß durch Deine Hilfe; Du hüllest ihn in Glanz und Majestät.
Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
6 Du machst zum Segen ihn für immerdar und labst ihn mit den Wonnen Deines Angesichtes. -
For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
7 Ja, auf den Herrn vertraut der König und zweifelt nimmer an des Höchsten Huld. -
For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
8 Gewachsen allen Deinen Feinden zeigt sich Deine Hand, gewachsen Deine Rechte allen denen, die Dich hassen.
Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
9 Zur rechten Zeit, o Herr, machst Du Dein Angesicht zur Feueresse, die sie mit ihrer Glut vernichtet, und Feuer frißt sie auf.
Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
10 Du tilgst vom Boden ihre Frucht und aus den Menschenkindern ihren Stamm,
Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Weil sie mit Bösem Dir gedroht und Pläne sich ersonnen, wie sie es nimmer durften.
For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
12 Denn grausam wirfst Du diese hinund zielst mit Deinem Bogen auf ihr Angesicht.
For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
13 Erhebe, Herr, Dich wiederum in Deiner Kraft! Wir möchten Deinen Sieg mit Sang und Spielen feiern.
Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.