< Psalm 2 >

1 Was toben denn die Heiden und schmieden eitle Pläne Nationen?
DA me men liki kan lingaringarki, o da me wei kan lamelam eki me mal akan?
2 Der Erde Könige verbünden sich, und Fürsten pflegen Rat, dem Herrn und dem, den er gesalbt, zum Trotz:
Nanmarki en sappa kan kin kangudi o saupeidi kan kapukapung pena, en kaokaoe dodok en Ieowa o Sapwilim a me keidier.
3 "Auf! Laßt uns ihre Fesseln sprengen, ihr Joch abschütteln!"
Kitail en kawela ara men saliedi o kase sang kitail ara sal akan!
4 Der in dem Himmel thront, lacht ihrer; der Herr verspottet sie.
A me kotikot nanlang, kotin kiparamateki, o Kaun o kotin mamale kin irail.
5 Doch schließlich redet er in seinem Zorn mit ihnen; mit seinem Grimme schreckt er sie.
Eu ran a pan kotin kapung ong ir ni a ongiong; o ni a ongiong lapalap a pan kotin kamasak irail.
6 "Ich selber habe meinen König eingesetzt zu Sion über meinen heiligen Berg." -
A ngai kasapwilada ai Nanmarki pon dol en Sion saraui.
7 Des Herrn Entschließung will ich künden; er sprach zu mir: "Du bist mein Sohn; ich habe heute dich gezeugt.
A ngai pan padaki wei duen aude pan kapung en Ieowa! A kotin masani ong ia er: Koe nai Ol, ran wet I kaipwi uk adar!
8 So fordere von mir! Ich gebe Heidenvölker zum Besitze dir, der Erde Grenzen dir zum Eigentum.
Poeki re i, I ap pan ki ong uk, en sosoki men liki kan, o en aneki imwin sappa kan.
9 Zerschelle sie mit einem Eisenstocke, zerschmettere sie gleich irdenem Gefäß."
Koe pan kawe irail ekidi sokon mata, o kamor irail pasang rasong dal akan.
10 Nun, Könige! Bedenkt es wohl! Erdenrichter, laßt euch warnen!
Ari, komail nanmarki kan en dukidi, o komail saunkapung en sappa kan en lolekongala!
11 In Ehrfurcht dient dem Herrn, und werft euch zitternd nieder!
Papang Ieowa ni lan o pereperen ni masak!
12 Und huldigt ohne Falsch, daß er nicht zürne und ihr auf irrem Weg verderbet! Ein kleines nur, und schon entbrannt sein Zorn. Heil allen, die bei ihm sich bergen!
Metik sapwilim a Ol, pwe a der ongiong, o komail ap lokidokila pon al o, pwe a ongiong kak madang tapida. A meid pai ir karos, me liki i.

< Psalm 2 >