< Psalm 2 >

1 Was toben denn die Heiden und schmieden eitle Pläne Nationen?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Der Erde Könige verbünden sich, und Fürsten pflegen Rat, dem Herrn und dem, den er gesalbt, zum Trotz:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 "Auf! Laßt uns ihre Fesseln sprengen, ihr Joch abschütteln!"
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Der in dem Himmel thront, lacht ihrer; der Herr verspottet sie.
하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Doch schließlich redet er in seinem Zorn mit ihnen; mit seinem Grimme schreckt er sie.
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 "Ich selber habe meinen König eingesetzt zu Sion über meinen heiligen Berg." -
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Des Herrn Entschließung will ich künden; er sprach zu mir: "Du bist mein Sohn; ich habe heute dich gezeugt.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 So fordere von mir! Ich gebe Heidenvölker zum Besitze dir, der Erde Grenzen dir zum Eigentum.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
9 Zerschelle sie mit einem Eisenstocke, zerschmettere sie gleich irdenem Gefäß."
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Nun, Könige! Bedenkt es wohl! Erdenrichter, laßt euch warnen!
그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
11 In Ehrfurcht dient dem Herrn, und werft euch zitternd nieder!
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Und huldigt ohne Falsch, daß er nicht zürne und ihr auf irrem Weg verderbet! Ein kleines nur, und schon entbrannt sein Zorn. Heil allen, die bei ihm sich bergen!
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

< Psalm 2 >