< Psalm 2 >
1 Was toben denn die Heiden und schmieden eitle Pläne Nationen?
Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
2 Der Erde Könige verbünden sich, und Fürsten pflegen Rat, dem Herrn und dem, den er gesalbt, zum Trotz:
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
3 "Auf! Laßt uns ihre Fesseln sprengen, ihr Joch abschütteln!"
“Let us break Their chains and cast away Their cords.”
4 Der in dem Himmel thront, lacht ihrer; der Herr verspottet sie.
The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
5 Doch schließlich redet er in seinem Zorn mit ihnen; mit seinem Grimme schreckt er sie.
Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
6 "Ich selber habe meinen König eingesetzt zu Sion über meinen heiligen Berg." -
“I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
7 Des Herrn Entschließung will ich künden; er sprach zu mir: "Du bist mein Sohn; ich habe heute dich gezeugt.
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
8 So fordere von mir! Ich gebe Heidenvölker zum Besitze dir, der Erde Grenzen dir zum Eigentum.
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
9 Zerschelle sie mit einem Eisenstocke, zerschmettere sie gleich irdenem Gefäß."
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
10 Nun, Könige! Bedenkt es wohl! Erdenrichter, laßt euch warnen!
Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
11 In Ehrfurcht dient dem Herrn, und werft euch zitternd nieder!
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Und huldigt ohne Falsch, daß er nicht zürne und ihr auf irrem Weg verderbet! Ein kleines nur, und schon entbrannt sein Zorn. Heil allen, die bei ihm sich bergen!
Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.