< Psalm 147 >
1 Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
2 Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
3 Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
4 Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
5 Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
6 Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
7 So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
8 ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
9 und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
10 Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
11 Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
12 Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
13 Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
14 und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
15 Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
16 Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
17 Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
18 Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
19 Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
20 So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!
Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!