< Psalm 147 >
1 Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2 Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
3 Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4 Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5 Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
6 Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7 So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
8 ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
9 und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
10 Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
11 Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
13 Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14 und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15 Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
16 Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!