< Psalm 146 >

1 Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
[who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
7 verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
[who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
8 Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
10 Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!
He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.

< Psalm 146 >