< Psalm 146 >

1 Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
Praise ye YHWH. Praise YHWH, O my soul.
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
While I live will I praise YHWH: I will sing praises unto my Elohim while I have any being.
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
Joyful is he that hath the El of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his Elohim:
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. YHWH looseth the prisoners:
8 Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
YHWH openeth the eyes of the blind: YHWH raiseth them that are bowed down: YHWH loveth the righteous:
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
YHWH preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!
YHWH shall reign for ever, even thy Elohim, O Zion, unto all generations. Praise ye YHWH.

< Psalm 146 >