< Psalm 146 >

1 Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
PRAISE ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
8 Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!
The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.

< Psalm 146 >