< Psalm 142 >

1 Ein Lehrgedicht, von David, als er in der Höhle war; ein Gebet. Ich rufe laut zum Herrn; ich flehe laut zum Herrn.
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
2 Ich schütte meine Klage vor ihm aus und tu ihm meine Drangsal kund;
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
3 Wenn sich mein Geist in Ängsten windet. - Du kennst ja meinen Pfad; auf diesem Wege, den ich gehen soll, erstellen sie mir eine Schlinge.
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
4 Nach rechts hin blicke, schaue! Kein Mensch will mich erkennen. Jedwede Zuflucht ist mir abgeschnitten, und niemand kümmert sich um mich. -
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
5 Ich schreie, Herr, zu Dir; ich sage: "Du meine Zuversicht, mein Alles in dem Lande der Lebendigen."
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
6 Auf meine Klage merk! Denn ich bin sehr bedrückt. Entgehen laß mich den Verfolgern! Denn allzu mächtig sind sie mir.
Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
7 Befrei aus diesem Kerker meine Seele, auf daß ich Deinen Namen preise, wenn sich die Frommen meinetwegen schmücken, weil Du mir Gutes tust!
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.

< Psalm 142 >