< Psalm 140 >
1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
För sångmästaren; en psalm av David.
2 die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
3 die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
4 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
5 Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
6 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
7 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
8 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
9 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
10 Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
11 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
12 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
13 Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.