< Psalm 140 >

1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
2 die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
3 die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
4 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
5 Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
6 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
7 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
8 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
9 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
10 Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
11 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
12 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
13 Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.

< Psalm 140 >