< Psalm 140 >
1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
2 die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
3 die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
4 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
5 Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
6 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
7 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
8 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
9 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
10 Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
11 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
12 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
13 Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.