< Psalm 139:21 >

21 Soll ich nicht hassen, die Dich hassen, Herr, vor Deinen Gegnern keinen Abscheu haben?
Hindi ko ba ipinagtatanim (sila) Oh Panginoon, na nagtatanim sa iyo? At hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הֲ/לֽוֹא\־
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
h
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé interrogative: at the start of a question

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
הֲ/לֽוֹא\־
Transliteration:
lo'-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
הֲ/לֽוֹא\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[those who] hate
Strongs:
Lexicon:
שָׂנֵא
Hebrew:
מְשַׂנְאֶ֖י/ךָ
Transliteration:
me.san.'Ei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to hate
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׂנֵא
Transliteration:
sa.ne
Gloss:
to hate
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom Aramaic equivalent: se.ne (שְׂנָא "to hate" h8131)
Strongs
Word:
שָׂנֵא
Transliteration:
sânêʼ
Pronounciation:
saw-nay'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.; a primitive root

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
מְשַׂנְאֶ֖י/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

O Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָ֥ה\׀
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of a.do.na (אֲדֹנָי "Lord" h136)
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
יְהוָ֥ה\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

do I hate
Strongs:
Lexicon:
שָׂנֵא
Hebrew:
אֶשְׂנָ֑א
Transliteration:
'es.Na'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to hate
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׂנֵא
Transliteration:
sa.ne
Gloss:
to hate
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom Aramaic equivalent: se.ne (שְׂנָא "to hate" h8131)
Strongs
Word:
שָׂנֵא
Transliteration:
sânêʼ
Pronounciation:
saw-nay'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.; a primitive root

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֝/בִ/תְקוֹמְמֶ֗י/ךָ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ֝/בִ/תְקוֹמְמֶ֗י/ךָ
Transliteration:
vi
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

rebels
Strongs:
Lexicon:
תְּקוֹמֵם
Hebrew:
וּ֝/בִ/תְקוֹמְמֶ֗י/ךָ
Transliteration:
t.ko.Mei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to confront
Morphhology:
Verb : Hithpael (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done to or for themselves by male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּקוֹמֵם
Transliteration:
te.qo.mem
Gloss:
to confront
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Hithpol) a rising against (participle)
Strongs
Word:
תְּקוֹמֵם
Transliteration:
tᵉqôwmêm
Pronounciation:
tek-o-mame'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb Neuter
Definition:
an opponent; rise up against.; from h6965 (קוּם)

your
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
וּ֝/בִ/תְקוֹמְמֶ֗י/ךָ
Transliteration:
cha
Context:
Continue previous word
Gloss:
you
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

do I loathe?
Strongs:
Lexicon:
קוּט
Hebrew:
אֶתְקוֹטָֽט\׃
Transliteration:
'et.ko.Tat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to loath
Morphhology:
Verb : Hithpael (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present to or for themself by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קוּט
Transliteration:
qut
Gloss:
to loath
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to loathe, be grieved, feel a loathing 1a) (Qal) to feel a loathing 1b) (Niphal) 1b1) to feel loathing against self 1b2) to detest 1c) (Hithpolel) to loathe oneself Also means: na.qat (נָקַט "to tire" h5354)
Strongs
Word:
קוּט
Transliteration:
qûwṭ
Pronounciation:
koot
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest; begrieved, loathe self.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֶתְקוֹטָֽט\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psalm 139:21 >