< Psalm 138 >
1 Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken