< Psalm 138 >
1 Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
2 In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
3 Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
4 Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
5 Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
6 Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
7 Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
8 Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!
The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!