< Psalm 138 >
1 Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
[A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
2 In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
I will worship toward thy holy temple, And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
3 Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
4 Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
5 Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
6 Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.
7 Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
8 Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!
Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, [endureth] for ever; Forsake not the works of thine own hands.